1 00:00:00,600 --> 00:00:04,030 - He estado en la Ayuda en Desastres desde 2005. 2 00:00:04,030 --> 00:00:08,850 Me he movilizado 82 veces, haciendo diferentes cosas 3 00:00:08,850 --> 00:00:13,263 y es mi ministerio, es mi corazón, 4 00:00:13,263 --> 00:00:14,513 es lo que hago. 5 00:00:15,406 --> 00:00:17,473 Cookie Baker Capellán Voluntario Bautista 6 00:00:17,473 --> 00:00:19,622 de Ayuda en Desastres de Alabama 7 00:00:20,637 --> 00:00:23,370 Uno de los más recientes, Mayfield, Kentucky 8 00:00:23,370 --> 00:00:25,650 cuando hubo un tornado en diciembre pasado, 9 00:00:25,650 --> 00:00:27,150 había autos haciendo fila para entrar 10 00:00:27,150 --> 00:00:28,710 en la línea de alimentación para conseguir comida. 11 00:00:28,710 --> 00:00:31,410 Así que vi este auto que tenía esto, 12 00:00:31,410 --> 00:00:35,400 el parabrisas estaba destrozado, agrietado, hundido 13 00:00:35,400 --> 00:00:38,430 y dije: ése auto parece haber pasado por la tormenta. 14 00:00:38,430 --> 00:00:41,280 Mientras caminaba hacia el lado del conductor 15 00:00:41,280 --> 00:00:43,470 en la puerta delantera y la ventana de la puerta trasera 16 00:00:43,470 --> 00:00:48,000 el vidrio estaba cóncavo destrozado, apenas colgando. 17 00:00:48,000 --> 00:00:50,769 Y había tres niños pequeños en el asiento de atrás 18 00:00:51,627 --> 00:00:53,943 y noté que uno tenía unos seis años. 19 00:00:54,819 --> 00:00:59,463 Tenían una mirada totalmente vacía, totalmente vacía. 20 00:01:00,510 --> 00:01:03,810 Quiero decir, no ves a los niños la semana antes de Navidad 21 00:01:03,810 --> 00:01:05,580 con ese aspecto. 22 00:01:05,580 --> 00:01:08,760 Le pregunté a la madre, ¿estuvieron en la tormenta? 23 00:01:08,760 --> 00:01:10,560 Ella dijo, sí, perdimos todo. 24 00:01:10,560 --> 00:01:12,260 Este auto es todo lo que tenemos. 25 00:01:13,680 --> 00:01:16,410 Así que los niños estaban como... 26 00:01:16,410 --> 00:01:17,940 mirando a la nada. 27 00:01:17,940 --> 00:01:19,320 Entonces pregunté, 28 00:01:19,320 --> 00:01:21,150 ¿y la Navidad? 29 00:01:21,150 --> 00:01:23,733 Y ella dijo, lo teníamos y ya no está. 30 00:01:25,830 --> 00:01:27,600 Le di algunas tarjetas de regalo. 31 00:01:27,600 --> 00:01:29,970 Le dije que las usara para los niños. 32 00:01:29,970 --> 00:01:30,803 Lo siento. 33 00:01:32,760 --> 00:01:34,353 Le dije que las usara para los niños. 34 00:01:35,190 --> 00:01:37,020 Y ella agarró el brazo de su marido y dijo: 35 00:01:37,020 --> 00:01:39,363 te dije que Dios enviaría a alguien. 36 00:01:41,850 --> 00:01:43,383 Apenas puedo hablar de ello. 37 00:01:44,340 --> 00:01:46,570 Ella dijo, te dije que Dios enviaría a alguien 38 00:01:47,850 --> 00:01:49,680 que hay un Dios y que le importa. 39 00:01:49,680 --> 00:01:51,693 Y él enviaría a alguien y lo hizo. 40 00:01:53,833 --> 00:01:55,691 Sus oraciones y donaciones a la Ofrenda Misionera Estatal 41 00:01:55,691 --> 00:01:57,780 Myers-Mallory hacen posible este tipo de encuentros. 42 00:01:57,780 --> 00:01:59,790 Eso es lo que hacen nuestros equipos. 43 00:01:59,790 --> 00:02:03,632 Eso es lo que hacen, tratan de dar esperanza a la gente. 44 00:02:03,632 --> 00:02:06,590 Estoy tan agradecida de que la gente que contribuye 45 00:02:06,590 --> 00:02:09,199 a la Ofrenda Misionera Estatal Myers-Mallory 46 00:02:09,199 --> 00:02:11,670 nos permite tener los recursos 47 00:02:11,670 --> 00:02:14,190 para las minicargadoras, y para los remolques de las duchas, 48 00:02:14,190 --> 00:02:17,790 y para la cocina, y para los vehículos para tirar de ellos. 49 00:02:17,790 --> 00:02:19,230 Porque sin la gente que dona 50 00:02:19,230 --> 00:02:21,930 a la Ofrenda Misionera Myers-Mallory, no podríamos 51 00:02:21,930 --> 00:02:23,463 ni seríamos capaces de salir 52 00:02:23,463 --> 00:02:25,480 y hacer los trabajos que hacemos. 53 00:02:27,026 --> 00:02:30,083 Ofrenda Misionera Estatal Myers-Mallory